واپسین وصیت. شعری از آریل دورفمن

واپسین وصیت - شعری از آریل دورفمن - برگردان:

[محمود دهقانی]

 

 

آریل دورفمن Ariel Dorfman ، شاعر شیلیایی در سال ١٩۴٢ از پدری اوکراینی و مادری از اهالی مولدا، درآرژانتین چشم به جهان گشود. او یکی از اعضای جنبش دمکراتیک سالوادر آلنده بود که با کودتای یازده سپتامبر١٩٧٣ و روی کار آمدن آگوستینو پینوشه (پینوچت) دیکتاتور شیلی رنج بسیار برد. وی شاعر، نویسنده، ترانه سرا و سازنده‌ی فیلم‌های کارتونی بودو دراین راه آثار بسیاری از خویش باقی گذاشت که از میان آن‌ها می‌توان به محاکمه افسانه‌ای و بی پایان آگوستینو پینوچت، لباس‌های کهنه پادشاه، مرگ باکره، آخرین آواز مانوئل سندرو، بیوه، باران سخت وخاطرات دشت اشاره داشت. شعر زیر که برگرفته از کتاب جمهوری وجدان، مجموعه شعری ازشاعران چهارگوشه‌ی جهان، انتشارات سازمان عفو بین الملل است، یکی از کارهای ماندگار اوست که در دوران زمامداری دیکتاتور شیلی ، آگوستینو پینوشه ( پینوچت ) سروده شده                         است.

واپسین وصیت
برگردان : محمود دهقانی

هنگامی که به تو گفتند ،
من زندانی نیستم ؛
باور مکن !
آنها روزی
آن را خواهند پذیرفت
هنگامی که به تو گفتند ،
مرا آزاد کرده اند ؛
باور مکن !
آنها روزی
خواهند پذیرفت که این فریبی بیش نیست
هنگامی که به تو گفتند ،
من از حزب بریده ام ؛
باور مکن !
آنها روزی وفاداری مرا خواهند پذیرفت
هنگامی که به تو گفتند ،
من در فرانسه ام ؛
باور مکن !
باور مکن !
اگر شناسنامه‌ی جعلی مرا
به تو نشان دادند ؛
باور مکن !
هنگامی که تصویری از جسدم را
به تو نشان دادند؛
باور مکن !
اگر گفتند ماه ، ماه است ؛
باور مکن !
اگر به تو گفتند ماه ، ماه است ؛
و این صدای من است بر ضبط صوت
و این امضای من است زیر اعتراف نامه ؛
اگر گفتند درخت ، درخت است ؛
باور مکن !
باور مکن !
هر چه را به تو گفتند ؛
به هرچه سوگند خوردند ؛
هر آنچه را نشانت دادند ؛
باور مکن !
و در واپسین دم
آن گاه که
آمدند
و به تو گفتند
که جسدم را شناسایی کنی ....
و تو مرا دیدی
و صدایی گفت :
ما او را کشتیم !
حرامزاده‌ای دون صفت مُرد !
او مُرده !
هنگامی که به تو گفتند ؛
که من ؛
کاملا ً ...
مطلقا ً ...
قطعا ً مُرده ام ؛
باور مکن !
باور مکن! 

باور مکن !
            
منبع: http://www.vajehmagazine.com/archive/5/dorfman.php

 

هفته نامه سیاسی، فرهنگی، اقتصادی، ورزشی
صاحب امتیاز: دکتر امیر خلف پور
مدیرمسوول و سردبیر: یونس قیصی زاده
نشانی: بوشهر – میدان قدس – کوچه جانبازان – دفتر هفته نامه نسیم جنوب
تلفن: 2525900
فکس و پیامگیر: 2528151+98 771
صندوق پستی : 1199
پست الکترونیک: info@nasimjonoub.com

/ 21 نظر / 4 بازدید
نمایش نظرات قبلی
زنبور گاوی

از اینکه به وبلاگ ما سر زدید و کامنت گذاشتید بر خود می بالیم که افتخار میزبانیتان را داشته ایم با اجازه تان و با افتخار ما شما را به لینک هایمان اضافه می کنیم

رویا

[دست][گل][گل][گل][گل][گل] برات بهترین هارو آرزو می کنم عزیزم در پناه خالق نیلوفران مرداب [گل][خداحافظ]

یاشار

ممنون از لطفت. شعر بسیار زیبایی بود. لذت بردم. ممنون [گل]

پرواز تا ازادی

با درود بر شما شعر زیبایی بود باور مکن باور مکن که دشمن می تواند سرکوب کند به توان دستهایت ایمان داشته باش!

گرنک

درود بر شما. ممنون که خبرم کردین. به راستی که چه زیبا واقعیت <دروغ>(( آن روزها)) را به تصویر کشیده. دست شما هم بابت ترجمه این متن درد نکنه.[چشمک] سبز باشید.[گل]

رویا

سلام دوست عزیز مرسی که سر زدی منم شما رو لینک کردم شعرتون واقعا زیباست موفق باشید دوست عزیز

حمید موذنی

سلام دوست عزیز دورفمن از باز مانده روشنفکران انسانگرا و متعهدی است که مرز نمی شناسد و علیه توتالیتاریسم در هر کجا موضع دارد. شعر بجا وعمیقی از دورفمن را ترجمه کرده ای. استفاده کردم . به مدارا هم سر بزنید

ندا

سلام. به نشریه جوان و نوپای ندا در تکثیر و توزیع هرچه سریعتر و بهتر کمک کنید. ندا برای خبررسانی و آگاهی بخشی به قشر معمولی و متوسط جامعه منتشر می شود. چه بهتر که همه دست به دست هم بدهیم و آنرا شکوفا کنیم تا مردمی آگاه از وقایع را دور و برمان داشته باشیم. با ندا. برای ایران

نازنین دادور

باور نمی کنم که باور دارم : ما بی چرا زندگانیم

نازنین دادور

زیاد اهل گریه نیستم ولی واقعا گریه م گرفت